18 lines
1.1 KiB
TeX
18 lines
1.1 KiB
TeX
% !TeX spellcheck = en
|
|
% !TeX root = document.tex
|
|
|
|
\part{A Language for the Hazn}
|
|
|
|
\chapter{Overview}
|
|
|
|
One difficulty I had while designing the language, is dealing with \textit{credibility}.
|
|
Do I \textit{need} to prefer \textbf{realism} or \textbf{fanciness}?
|
|
I came to the conclusion that you can't `just' have either, if my goal is to make them adhere to a \textit{concept}, so it meant that I tried to actually have `both' in a certain percentage.
|
|
I am not by far a zoologist or student in any way, so I chose the sounds on the \texttitle{IPA} table that I thought the Hazn would most likely use, and also added some quirky almost unpronounceable ones which humans cannot not easily produce if not by approximation, which is a nice little device for storywriting and the design of an intermediate language.
|
|
\par Because of that, standard transliteration rules have been created that approximate the actual sounds, which will be indicated by \textphonlitex{X} where \textquot{X} will be the sound in question, mapped in Latin characters with conventions as defined in \autoref{sec:conventions}.
|
|
|
|
\chapter{Phonetics}
|
|
|
|
\section{Conventions}
|
|
\label{sec:conventions}
|