Added introductory information about the language
This commit is contained in:
2
build.sh
2
build.sh
@@ -3,7 +3,7 @@ set -e
|
|||||||
|
|
||||||
xelatex -shell-escape document.tex
|
xelatex -shell-escape document.tex
|
||||||
makeglossaries document
|
makeglossaries document
|
||||||
BIBINPUTS="$(pwd):" bibtex document
|
# BIBINPUTS="$(pwd):" bibtex document
|
||||||
xelatex -shell-escape document.tex
|
xelatex -shell-escape document.tex
|
||||||
|
|
||||||
echo "Build successful: document.pdf"
|
echo "Build successful: document.pdf"
|
||||||
|
|||||||
BIN
document.pdf
BIN
document.pdf
Binary file not shown.
@@ -8,10 +8,16 @@
|
|||||||
One difficulty I had while designing the language, is dealing with \textit{credibility}.
|
One difficulty I had while designing the language, is dealing with \textit{credibility}.
|
||||||
Do I \textit{need} to prefer \textbf{realism} or \textbf{fanciness}?
|
Do I \textit{need} to prefer \textbf{realism} or \textbf{fanciness}?
|
||||||
I came to the conclusion that you can't `just' have either, if my goal is to make them adhere to a \textit{concept}, so it meant that I tried to actually have `both' in a certain percentage.
|
I came to the conclusion that you can't `just' have either, if my goal is to make them adhere to a \textit{concept}, so it meant that I tried to actually have `both' in a certain percentage.
|
||||||
I am not by far a zoologist or student in any way, so I chose the sounds on the \texttitle{IPA} table that I thought the Hazn would most likely use, and also added some quirky almost unpronounceable ones which humans cannot not easily produce if not by approximation, which is a nice little device for storywriting and the design of an intermediate language.
|
|
||||||
\par Because of that, standard transliteration rules have been created that approximate the actual sounds, which will be indicated by \textphonlitex{X} where \textquot{X} will be the sound in question, mapped in Latin characters with conventions as defined in \autoref{sec:conventions}.
|
|
||||||
|
|
||||||
\chapter{Phonetics}
|
\chapter{Phonetics}
|
||||||
|
|
||||||
|
I am not by far a zoologist or student in any way, so I chose the sounds on the \texttitle{IPA} table that I thought the Hazn would most likely use, and also added some quirky almost unpronounceable ones which humans cannot not easily produce if not by approximation, which is a nice little device for storywriting and the design of an intermediate language.
|
||||||
|
\par Because of that, standard transliteration rules have been created that approximate the actual sounds, which will be indicated by \textphonlitex{X} where \textquot{X} will be the sound in question, mapped in Latin characters with conventions as defined in \autoref{sec:conventions}.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
\section{Conventions}
|
\section{Conventions}
|
||||||
\label{sec:conventions}
|
\label{sec:conventions}
|
||||||
|
|
||||||
|
Hazns can produce a wide variety of sounds, from ones similar to human's, to more unfamiliar noises which need approximations.
|
||||||
|
For instance, because their muzzle is longer than a human's alveolar ridge, they can move the tongue in different ways and produce deeper vocalizations.
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user